Monday, March 30, 2015

Latino Community Coalition (Entrada #1 / Post #1)

El segundo jueves de cada mes, desde el mediodía a las 1:30pm, un grupo de líderes de la comunidad se reúne en distintos lugares cada vez para contactar con las agencias que sirven a la comunidad hispana y discutir aspectos y proyectos relacionados con la comunidad. Este grupo se llama Latino Community Coalition, y la reunión correspondiente al mes de marzo tuvo lugar en Grand Rapids Community Foundation.

Mi experiencia con la reunión del LCC fue muy agradable, especialmente porque no me considero una persona a la que le gustan las reuniones formales. Aunque al principio me sentí un poco incómoda porque no conocía a ninguna persona allí, rápidamente me puse más cómoda después de sentarme con un grupo y charlar con ellos. Almorzamos antes del inicio de la reunión a las 12:20, una combinación deliciosa de frijoles refritos, fajitas de pollo y verduras, y limonada.

La reunión después de almorzar empezó con una presentación de Challenge Scholars, un programa que implementa Grand Rapids Community Foundation. Ben Oliver, el consejero de Challenge Scholars, habló sobre las ventajas grandes que el programa ha dado a los 137 estudiantes en el sexto grado en Grand Rapids Public Schools en 2014. El programa provee oportunidades educacionales para estudiantes con metas de graduarse de la universidad u otra educación superior, además de proveer actividades extracurriculares, formas en que los padres pueden apoyar a los estudiantes y becas para varias universidades regionales.

Después de la presentación del Sr. Oliver, se difundieron algunas noticias de la LCC, además de noticias del Immigration Committee del LCC. Entonces todos nos presentamos y después de la reunión nos quedamos para poder hablar entre nosotros.

A fin de cuentas, esta es una gran organización. Conocí a muchas personas, incluyendo al Director Ejecutivo del Hispanic Center of West Michigan, Roberto Torres, ¡con quien puede que haga prácticas! Definitivamente, esta es una oportunidad que no debes perderse.

*   *   *   *   *

Every first Thursday of the month, from noon to 1:30 pm, a group of community leaders gets together at various locations for networking opportunities and discussions about the community. This group is called the Latino Community Coalition, and the March meeting took place at the Grand Rapids Community Foundation.

My experiences at the March LCC meeting were enjoyable, especially considering that I don’t consider myself to be a person to enjoy meetings. Although at first I felt a little bit lost, not knowing anyone there, I quickly became more comfortable as I made my way to a table and started chatting with the people seated there. Lunch was provided before the meeting’s start at 12:20, a delicious combination of refried beans, chicken and vegetable fajitas, and lemonade.

The meeting after lunch began with a presentation of the GRCF’s Challenge Scholars program. Ben Oliver, advisor to the Challenge Scholars program, spoke of the great advantages that the Challenge Scholars program has given to 137 Grand Rapids Public School sixth graders in 2014. This program provides scholastic opportunities for students aiming to be first-generation graduates of post-secondary education, as well as providing extracurricular activities, ways for parents to support their children, and scholarships from several regional colleges.

After Mr. Oliver’s presentation, we went through a couple updates from the LCC, as well as the LCC’s Immigration Committee. We then went around the room, briefly introduced ourselves, and subsequently adjourned so that we could talk with each other individually.

All in all, this is a great organization. I met many people, including the Executive Director of the Hispanic Center of West Michigan, Roberto Torres, with whom I may even do an internship! This is definitely not an opportunity to miss. 

Contacto / Contact: lccwestmichigan@gmail.com

Tuesday, March 24, 2015

La Casa de la Cobija

Si necesitas una cobija única o ropa formal hermosa para niños, tienes que ir a La Casa de la Cobija. La Casa de la Cobija, a cargo de  Angélica Velázquez y su familia, es una tienda local en la Avenida Division con ventanas grandes mirando la calle y mostrando en sus escaparates vestidos para niñitas, cortinas, regalitos, y otros artículos.

En cuanto una persona entra La Casa de la Cobija, se siente sorprendido por los vestidos de raso y tul para las niñas y las camisas coloradas y los trajes para los niños. Casi cada uno de los vestidos es de estilo “princesa”, con faldas grandes y colores brillantes, pero muchos son de puro blanco también. Esta ropa se vende para todas las ocasiones: para fiestas, bautizos, bodas, la comunión, y aún La Presentación, una tradición importante para las familias latinas y sus niñitos en la iglesia católica.


Además de ropa formal para niños, La Casa de la Cobija vende una variedad amplia de textiles para el hogar, como tapetes, cobijas, cortinas, y aún ropa de cama. Mi cobijas favoritas son las que llevan diseños de flores, pero definitivamente vas a encontrar algo que te guste. Los precios son muy razonables también, ¡entonces voy a regresar en el futuro para comprar una cobija para las noches frías en el  invierno!

Las cortinas y otros textiles para el hogar / Curtains and other home textiles

La Casa de la Cobija también ofrece un servicio de colección para la Paquetería Hernández, una compañía que envía paquetes y cajas a México, Guatemala, y Honduras. Aunque sus oficinas primarias están en la Avenida Dehoop en Wyoming, los clientes pueden pasar por La Casa de la Cobija con sus cajas y la Paquetería Hernández se ocupará de recogerlas en la tienda, sin costo adicional.

La Casa de la Cobija es una tienda amable, y si necesitas ropa formal para tus niños o ropa para el hogar, ¡creo que la encontrarás aquí!

*   *   *   *   *

If you are in need of a unique blanket or beautiful children’s formalwear, you need look no further than La Casa de la Cobija (The Blanket House). La Casa de la Cobija, run by Angelica Velazquez and her family, is a local shop on Division Avenue with large windows in the front that display everything from little girls’ dresses to curtains and gift items.

Upon entering La Casa de la Cobija, one is amazed by the satin and tulle ball gowns for little girls and the colorful shirts and suits for little boys. Nearly all of the dresses are of the typical “princess” style, with big skirts and bright colors, although just as many are pure white. These outfits are sold for everything, such as parties, baptisms, communion, weddings, and Presentation, an important tradition for Latinos and their infants and toddlers in the Catholic church.  


In addition to children’s formalwear, La Casa de la Cobija sells a wide variety of home textiles, such as rugs and carpets, blankets, curtains, and even bed linens. My favorite blankets are the ones with floral motifs, but there is certainly something for everyone. The prices are quite fair, too, so at some point I’m definitely going back to buy myself a nice, warm blanket for chilly nights and cold winters!

La Casa de la Cobija is also a collection point for Paquetería Hernandez, a shipping company that sends packages to Mexico, Guatemala, and Honduras. While their main offices are on Dehoop Avenue in Wyoming, customers can drop off their packages at Casa de la Cobija to be collected by Paquetería Hernandez for no extra charge.

La Casa de la Cobija is a friendly store, and whether you’re looking for children’s formalwear or home textiles, you’re sure to find it here!


Dirección / Address:
2355 South Division Ave.
Grand Rapids, MI

Teléfono / Telephone: (616) 617-4400 y/and (616) 475-4929

Sitio web / Website: https://www.facebook.com/pages/La-casa-de-la-Cobija-The-Blanket-House/214743035361857


Tuesday, March 10, 2015

Sin Fronteras

En el lado oeste de la Avenida South Division, entre la Calle Alger y la calle 28, hay un gran edificio con un exterior amarillo, anaranjado, y verde con una pintura del anochecer detrás de las palabras “Sin Fronteras.” Sin Fronteras, un supermercado latino, es similar a La Carnicería Bendición (el primer supermercado que visité), pero vamos a descubrir sus diferencias. Para tal fin hablé con María Tenorio sobre su tienda.

Como los otros supermercados, Sin Fronteras ofrece una selección diversa de frutas, vegetales, comidas empaquetadas, y variadas carnes. Saul Candia, el carnicero, fue muy amable, y me explicó algunos precios de los productos que me interesaron, ¡aunque con un poco confusión por los ruidos de los refrigeradores detrás de él! Sin Fronteras vende productos para fiestas también, incluyendo una de las piñatas más grandes que he visto en mi vida.

Saul Candia, el carnicero / Saul Candia, the butcher
 Sin Fronteras provee otros servicios, como envíos de dinero, pagos de facturas (billes), servicios celulares para llamadas a otros países y en los EEUU, y aún rentas de mesas y sillas para fiestas.

La Sra. Tenorio me dijo que  sus clientes habituales son Latinos, pero el supermercado está abierto para que toda clase de clientes puedan disfrutar de sus servicios. Mi parte favorita del mercado fue la gran selección de pan fresco de la Panadería Tres Hermanos, situada sólo a algunas millas de Sin Fronteras, en la Avenida Grandville, en Grand Rapids. Me animé a ver las conchas, una magdalena dulce mexicana con la forma de una concha, especialmente por el precio de tres por un dólar. También compré algunos besos de piña, un sandwich de dos magdalenas con un “beso” de gelatina de piña en el centro. Pero mi compra favorita fue el paquete de tortillas de maíz que sólo me costó 99¢ por 30 tortillas.

Una selección de los panes y las magdalenas / A selection of breads and buns
Tengo planes de regresar a Sin Fronteras con frecuencia porque el servicio es excelente, los precios son buenos, y las personas son muy amables y simpáticas.

*   *   *   *   *

On the west side of South Division Avenue, between Alger Street and 28th Street, is a large yellow, orange, and green building with a painting of the setting sun behind the words “Sin Fronteras.” Sin Fronteras, a Latino supermarket, is similar to La Carnicería Bendición (the first supermarket I visited), but with some distinct differences. I spoke with Maria Tenorio about the store.

Sin Fronteras, like other supermarkets, offers a diverse selection of fruits, vegetables, packaged foods, and meats. Saul Candia, the butcher, was very nice, and he explained to me some prices of items I was interested in, although with some confusion due to the loud noises made by the refrigerators behind him! Sin Fronteras also sells party supplies, including one of the largest piñatas I have ever seen.

La piñata gigante / The gigantic piñata
Sin Fronteras provides additional services, such as money sending, bill payments, cell phone services for calls to other countries as well as within the United States, and even furniture rentals for parties!

Ms. Tenorio said that while typically her customers are Latino, the supermarket is for everyone to enjoy. My favorite part of the shop is the large selection of fresh baked goods from Tres Hermanos Bakery, located just a few miles away on Grandville Avenue in Grand Rapids. I was excited to see conchas, a Mexican sweet bun made to look like a seashell, especially at the price of three for $1. I also purchased some besos de piña, or pineapple kisses, a little sandwich of two sweet buns with a “kiss” of pineapple jelly in the middle. Of course, I could not leave without a 30-count package of delicious El Milagro corn tortillas, which were on sale for only 99¢.

I will definitely be returning to Sin Fronteras on a regular basis, as the service is excellent, the prices are fair, and the people are so kind and friendly!

Dirección / Address:
2437 South Division Ave.
Grand Rapids, MI 49507

Teléfono / Telephone: (616) 246-5810

Thursday, March 5, 2015

Carnicería La Bendición

En Grand Rapids, no es difícil encontrar un supermercado latino; sólo tienes que buscarlos. La Avenida Division es uno de los centros del comercio latino, y uno de los supermercados en esta avenida se llama Carnicería La Bendición. Hablé con Florencio Aguilar Pérez, uno de los empleados.

Florencio Aguilar Pérez
Obviamente por el nombre de la tienda, se venden varios tipos de carne, pero también ofrece otros productos, como frutas y vegetales, especias, productos de limpieza y utensilios para cocinar. Los productos vienen de diferentes países: Guatemala, México, El Salvador, los EEUU, y algunos de Sudamérica.

Además  se ofrecen servicios como envíos de dinero, cambios de cheques, pagos de cuentas, y envíos de cajas a Centroamérica. Algo interesante que encontré es que Sr. Perez no dijo “pagos de cuentas,” sino “pagos de biles.” He hablado con otros latinos que dicen “biles” en vez de “cuentas,” un ejemplo perfecto del Spanglish.

Aunque la Carnicería La Bendición es un supermercado latino, no está destinado solo a los latinos. Todos pueden comprar aquí, latinos y no latinos. No es difícil comprender la razón. En la Carnicería La Bendición se ofrecen muchos productos que no se puede encontrar en lugares como Meijer o Wal-Mart.

Aquí compré un refresco Jarritos. A mí me encanta el refresco con gusto a tamarindo—¡es un sabor dulce que no puedo describir! También compré una bolsita de aguacates, unos de los aguacates más deliciosos que he comido. Definidamente te recomiendo que pases a visitar la Carnicería La Bendición. Aunque haga mal tiempo (como el día en que yo la visité), vale la pena a manejar o tomar el autobús y pasar por la tienda.

¡Se ofrecen muchos refrescos aquí! / They offer many types of soft drinks here!

  *   *   *   *   *

In Grand Rapids, it’s not hard to find a Latino supermarket; you just have to look for them. Division Avenue is one of the central Latino commercial districts, and one of the supermarkets here is Carnicería La Bendición. I spoke with Florencio Aguilar Pérez, one of the employees there.

Obviously by its name, Carnicería La Bendición sells various types of meats, but other types of products are offered here as well, such as fruits and vegetables, spices, cooking and cleaning products, and more. The products come from all over, such as Guatemala, Mexico, El Salvador, the United States, and even some from South America.

In addition to this, other services, such as money shipment, check cashing, bill payment, and package shipment to Central America, are available here. One interesting thing that I encountered is that Mr. Perez did not say “pagos de cuentas” but “pagos de biles.” “Pagos de cuentas” translates roughly to bill payments, but Mr. Perez and others that I have spoken with say “biles” (pronounced more or less as bee-lace) instead of “cuentas,” a direct borrowing of the English word “bills” into Spanish. This is an interesting Spanglish word that I was not expecting to encounter.

El mostrador de carne / The meat counter
Although Carnicería La Bendición is a Latino supermarket, it’s not only for Latinos. All types of people shop here, with more or less a half-and-half ratio of Latinos to non-Latinos. It’s not difficult to understand why—Carnicería La Bendicíon offers many products that you won’t find at stores like Meijer or Wal-Mart!

Here I bought a Jarritos pop. I love the tamarind variety—it has a sweet flavor that I can’t quite describe! I also bought a small bag of avocados, some of the best avocados that I’ve ever had. I definitely recommend that you pay a visit to Carnicería La Bendición. Even during bad weather (like the day that I visited), it’s worth it to drive or take the bus to this little shop.

Un aguacate perfecto / A perfect avocado

Dirección / Address:
1260 S. Division Ave.
Grand Rapids, MI 49507

Teléfono / Telephone: (616) 726-6761


Friday, February 20, 2015

Taquería El Rincón Mexicano

Uno de mis restaurantes favoritos es la Taquería El Rincón Mexicano, situado en una plaza comercial en Calle 28 entre Avenida Kalamazoo y Calle Breton. Durante mi visita reciente con mi esposo, hablé con Rina, la hermana de la propietaria, sobre la comida y el ambiente de El Rincón.

Los dueños de El Rincón son de Honduras, entonces representan comidas hondureñas en la carta, como las baleadas, pero también se ofrecen muchos platos mexicanos, como tacos, pollo asado, y chiles rellenos. La comida es auténticamente latinoamericana. ¡No es similar para nada a Taco Bell! 

El interior de El Rincón / An inside look at El Rincón

Porque se sirve comida tan deliciosa, El Rincón es popular para los latinos y estadounidenses por igual. Rina adivina que los porcentajes de los comensales de la Latinoamérica y de los Estados Unidos son más o menos iguales.

Mi platillo favorito en El Rincón son los camarones en mojo de ajo, pero cualquier platillo que pides, ¡casi garantizo que te gustará!

Los camarones en mojo de ajo / Shrimp in garlic sauce


*   *   *   *   *

One of my favorite restaurantes is the Taquería El Rincón Mexicano, located in a strip mall off of 28th Street between Kalamazoo Avenue and Breton Road. During my recent visit there with my husband, I spoke with Rina, the sister of the owner, about the food and atmosphere of El Rincón.

The owners of El Rincón are from Honduras, so they feature Honduran foods on the menu, such as the baleadas, but they also offer many Mexican dishes, such as tacos, pollo asado (roasted chicken), and chiles rellenos (stuffed peppers). The food is authentically Latin American. It’s not at all like Taco Bell!

Because the serve such delicious food, El Rincón is popular with Latinos and non-Latinos alike. Rina estimates that the percentages of Latin American diners and United States diners are more or less the same.

Rina, la hermana de la propietaria / Rina, sister of the owner

My favorite dish at El Rincón is the camarones en mojo de ajo, or shrimp in garlic sauce. Whatever dish you choose, though, I almost guarantee that you’ll enjoy it!

Dirección / Address:
2055 28th St. SE
Wyoming, MI 49508

Teléfono / Telephone: (616) 246-7000

Sitio web / Website: https://www.facebook.com/rinconmexicanisimo

Monday, February 9, 2015

Kelloggsville Christian Reformed Church

Este domingo fui a un estudio de la Biblia en Kelloggsville Christian Reformed Church, el primer lugar en mi travesía de explorar la diversidad de la comunidad latina de West Michigan. Kelloggsville CRC tiene servicios múltiples, pero el servicio bilingüe es a las 5:30 de la tarde, tras lo cual se sirve una cena. El servicio fue buenísimo, con algunos minutos de canto, un sermón por Jose Macias, un estudio de Biblia en grupitos, y después de una oración comimos una cena de albóndigas, arroz con verduras, papas asadas, ensalada, y fruta. Todas las personas allí eran muy simpáticas y amables, y personas de todos ámbitos de la vida asisten.

El lunes antes de entonces, tuve una entrevista con el Reverendo Macias y Melanie Doezema, la empleada administrativa. La Sra. Doezema me dijo que la iglesia tiene cuatro metas: hacer conexiones entre el alma y Dios, las personas en la comunidad, los dones de la iglesia, y la fe en la vida. Estas metas se cumplen gracias a los servicios, los estudios de la Biblia, los programas educativos para todas edades, eventos (como días de campo) para la comunidad, y la generosidad.

Melanie Doezema y el Rev. Jose Macias



La iglesia tiene una asistencia típica de 30% de personas no caucásicas. Aunque muchos de la población latina de este 30% son mexicanos, hay diversidad allí con guatemaltecos, dominicanos, salvadoreños, y peruanos. Muchos son inmigrantes de la primera generación o son jóvenes que están aquí por Bethany Christian Services, entonces la iglesia ha aprendido cómo proveer servicios que pueden ayudarles a crear una comunidad diversa en ella misma.

Kelloggvsille CRC es una iglesia diversa, contemporánea, y de bienvenida. Sin embargo, si todavía no estás seguro si querrías asistir a un servicio, escucha el consejo de Sra. Doezema: ¡Kelloggsville CRC provee café bueno!


*   *   *   *   *

This past Sunday I went to a Bible study at Kelloggsville Christian Reformed Church, the first place on my journey of exploring the diverse Hispanic community of West Michigan. Kelloggsville CRC has multiple services, but the bilingual service is at 5:30 in the evening, after which a dinner is served. The service was great, with several minutes of singing, a sermon by Reverend Jose Macias, a small-group Bible study, and after the final prayer we had a dinner of meatballs, rice with vegetables, roasted potatoes, salad, and fruit. I found that everyone at the church is friendly and kind, and people from all walks of life attend.

On the Monday before the service, I had an interview with Reverend Macias and Melanie Doezema, the administrative assistant for the church. Mrs. Doezema told me that the church has four missions: making connections from the heart to God, the people to the community, gifts to the ministry, and from faith to life. These goals are carried out by the worship services, Bible studies, educational programs for all ages, events (such as picnics) for the whole community, and benevolences.

The church has a regular attendance of approximately 30% of non-Caucasian people. Even though much of Hispanic sector of this 30% consists of Mexicans, there is diversity here as well, such as Guatemalans, Dominicans, Salvadorans, and Peruvians. Many are first-generation immigrants or youths who have come through Bethany Christian Services, so the church has learned what kinds of services to provide so that they can help create a diverse community within itself.

Kelloggsville CRC is a welcoming and diverse contemporary church. However, if you still aren’t sure that you would like to attend a service or two, take Mrs. Doezema’s advice: Kelloggsville CRC has good coffee!


Dirección / Address: 
610 52nd St. SE
Kentwood, MI 49548

Teléfono / Telephone: 616-534-0085

Sitio web / Website: http://www.kcrc.org/index.htm